Whisky in the jar original. Whiskey in the Jar (瓶のウィスキー) の歌詞

Whiskey In The Jar Misheard Lyrics

Whisky in the jar original

It is also sometimes placed in the American South, in various places among the or , possibly due to Irish settlement in these places. Whack for my daddy-o, Whack for my daddy-o There's whiskey in the jar-o I took all of his money and it was a pretty penny. At some point in the colonial period, the song was carried to the United States where it was popular for its irreverent attitude toward British officials. Names in the song change, and the official can be a Captain or a Colonel, called Farrell or Pepper among other names. But here I am in prison, here I am with ball and chain, yeah.

Nächster

The Dubliners

Whisky in the jar original

The song first gained wide exposure when the Irish folk band performed it internationally as a signature song, and recorded it on three albums in the 1960s. The protagonist's wife or lover is sometimes called Molly, Jenny, Emzy, or Ginny among various other names. . When Ó Lochlainn included the song in Irish Street Ballads, he wrote down the lyrics from memory as he had learnt them from his mother. The 1967 release by the Dubliners brought the song to a wide audience and the 1972 arrangement by Thin Lizzy, with Eric Bell's distinct guitar line mimicking Uilleann pipes, has been very influential. The American metal band in 1998 played a version very similar to that of Thin Lizzy's, though with a heavier sound, winning a for the song in 2000 for.

Nächster

Songtext von The Dubliners

Whisky in the jar original

Finnish band recorded a version as the title track of their 1997 album Humppamaratooni. Chorus Now some men like the fishin' and some men like the fowlin', And some men like ta hear, the cannon ball a roarin'. The Irish rock band hit the Irish and British pop charts with the song in 1973. The details of the betrayal can also differ, such as handing him over to the authorities, hiding his weapon or switching his ammunition. I like sleepin' especially in my Molly's chamber. He was caught because his weapon had been intentionally dampened so it would malfunction. On the scene, and recorded a version for the album.

Nächster

Whiskey in the Jar

Whisky in the jar original

The song's exact origins are unknown but it is thought to have originated in the 17th Century. Whiskey in the jar - traditional Whiskey in the jar - traditional As I was going' over the Cork and Kerry mountains I saw Captain Farrell and his money he was counting I first produced my pistol and I then produced my rapier I said stand or deliver or the devil he may take ya Musha ring dum a do dum a da. I took all of his money and I brought it home to Molly She swore that she loved me never would she leave me But the devil take that woman for you know she tricked me easy Chorus Being drunk and weary I went to Molly's chamber takin' my Molly with me And I never knew the danger for about six or maybe seven, in walked Captain Farrell. Written by Language English Comments This is a tale of an Irish highwayman who robs an English military or government official but is later betrayed by his wife or sweetheart. Info 2000 First recording in 1941 November 1952 First release 1955 February 1958 1961 September 1962 1962 1962 1962 March 26, 1963 July 1963 1963 June 1964 1964 1964 1965 1967 1969 1971 November 3, 1972 1972 1974 1975 1975 1984 1984 May 1990 1992 1993 1993 1995 1995 1996 1996 1996 October 5, 1998 October 20, 1998 November 1998 1998 1999 2000 2001 2001 2001 2002 2002 2002 2003 March 22, 2004 April 2006 2006 2006 April 27, 2007 2007 February 22, 2008 May 2009 August 17, 2010 2010 2010 November 28, 2011 2011 February 3, 2012 August 21, 2012 February 25, 2014 September 22, 2014 2014 2016 March 1, 2019 November 16, 2019 A cappella. Some American versions deal with American characters in American settings such as the Ozarks or Appalachians.

Nächster

Irish Song Lyrics

Whisky in the jar original

In 2019, Canadian singer-songwriter performed a cover of the song on his album. We know now that we need - Barley: Barley at the Field outside of the Town - Grist: Combine Barley with the Mill grinder in the Mill - Water: Combine a Bucket with a Well - Wort: Combine the Water with the Sack of Grist - Distill: use the Pot Still and combine it with the Wort - Time: go to Zixzax and ask him about the Wisky Then go back to Hershel and hand it over. The details of the betrayal are also different, being either betraying him to the person he robbed and replacing his ammunition with sand or water, or not, resulting in his killing the person. The song, about a who is betrayed by his wife or lover, is one of the most widely performed traditional Irish songs and has been recorded by numerous artists since the 1950s. Several similarities with another folksong suggest it might have once been specific to the crimes of Patrick Flemming, an Irish highwayman circa 1650, who maimed and killed many travellers before being executed.

Nächster

Songtext von The Dubliners

Whisky in the jar original

One such version, from , is about , an Irish-American soldier who is sentenced to death by hanging for robbing British officials. In some cases, he ends up in prison; in other cases, he escapes with his brother and they both hide in the mountains. In 1990, The Dubliners re-recorded the song with with a faster rocky version charting at No. I jumped up, fired off my pistols and I shot him with both barrels. Despite its violent content, the song is delivered as a light-hearted celebration of debauchery and is usually a communal sing-along. Such feelings inspired this rollicking ballad.

Nächster

Whiskey in the Jar (瓶のウィスキー) の歌詞

Whisky in the jar original

It has also been performed by the Scarecrows bluegrass band and the Dutch band Blue Grass Boogiemen. The American versions are sometimes set in America and deal with American characters. The song is also on the live compilation disc five. Contrary to common belief, never recorded the song. For the Thin Lizzy album, see. This article is about the song. Versions of the song were collected in the 1920s in Northern Ireland by song collector.

Nächster